| |
 |
Все представленные здесь книги переводились только с английского, т.е., некоторые являются двойными переводами - сначала с языка оригинала на английский, а затем уже моими скромными усилиями - с английского на русский. Прошу прощения за верстку - она приблизительная и полуавтоматическая, так что в ней есть куча огрехов, ссылок на несуществующие в данной версии картинки, итд. Извините уж.
Герберт Эсбери :
Банды Нью-Йорка (постраничная верстка)
Автор книги - американский журналист, долго занимавшийся преступным миром, и наконец, решивший свести все свои многочисленные репортажи и слухи, на которых они основывались, в единый том. Книга глубоко мифологична, как и любая журналистика, но тем не менее интересных бытовых подробностей в ней не меньше, чем пафосных мифологем. Одноименный фильм с Ди Каприо гораздо с большим интересом смотрится после прочтения книги, чем до такового. Впрочем, думаю, автор книги перевернулся бы в гробу, увидев, какой фильм сделали "по ее мотивам". Хотя бы потому, что его политические пристрастия (какими их видно из книги) полностью противоположны пристрастиям авторов фильма (какими их видно из фильма). В общем, читая эту книгу, следует игнорировать авторский мессидж и цепко выхватывать детали эпохи - тогда от нее можно получить максимум удовольствия.
Айзек Азимов :
Энергия и жизнь (постраничная верстка)
Изложение химических основ существования всего живого. Вообще, меня поражает, насколько идеально Азимов находит баланс между популярностью и полнотой изложения. Картина возникновения и существования жизни, нарисованная им, столь четка, ясна и понятна, что я не знаю, кем надо быть, чтобы по ознакомлении с подобной литературой еще оставались какие-то креационистские иллюзии.
Айзек Азимов :
Генетический код (постраничная верстка)
Книжка полувековой давности, из которой я почерпнул, пожалуй, примерно столько же знаний, сколько вложил в обмен в виде "примечаний переводчика". Мне повезло жить позже :)
Айзек Азимов :
Есть здесь кто-нибудь? (постраничная верстка)
Науч-поп: немного биологии, немного астрофизики.
Азимов мне вообще больше всего нравится изо всего, что я переводил. Так что - к ознакомлению обязательно!
Чарльз Уайтинг :
Бойня в Мальмеди (постраничная верстка)
Военно-историческая литература; период WWII.
В книге описывается эпизод контрнаступления немцев на т.н. "Втором фронте" - в Арденнах. Танковая группа полковника SS Пайпера, которому автор явно благоволит, в ходе своего броска по тылам противника осуществила, в частности, несколько актов того, что в западной прессе принято называть "военными преступлениями" - расстрел военнопленных и мирных жителей. Конечно, не в таком масштабе, как это делалось в России - в данном случае речь шла об одной деревне и о нескольких десятках расстрелянных американцев, но ведь судят не за то, что совершил, а за то, что попался.
Большое внимание в книге уделяется послевоенному американскому судилищу, в ходе которого действительные следственные мероприятия неразрывно переплетались с выбиванием политически необходимых показаний.
Русские в книге упоминаются очень редко, и то лишь в качестве пугала и страшилки.
Автор при написании книги провел б/п охренительную работу, лично опросив кучу народу, от самого Пайпера до младшей дочки старшей свидетельницы того, как танк в деревне Бельгийские Пупки выстрелил в сторону сарая, где пряталась курица. Это вызывает серьезное уважение.
Самое интересное, как и в любой книге - между строк. В частности, становится понятно, откуда растут ноги у идеологии Единой Европы, объединившейся, понятно дело, против русских варварских орд, и принявшей в песочницу в последний момент всяких жутко тому обрадовавшихся чухонцев; хорошо обрисована картина механизма показательных наказаний; ну и живо (хотя и с понятными прикрасами) описывается быт реальной крупномасштабной войны, где никому ни хрена ничего не понятно, кроме того, что 1) командира надо слушаться 2) грохнуть могут в любой момент.
| |
 | |
|
 |
 |